第2回 |
4月18日(日比谷)、4月24日(新宿) |
ハングルde五十音 |
1 出席
(ジェスチャーを使いながら)
・제가 ○○씨, ○○씨라고 말하면, "예"라고 말해 주세요.
・○○씨, "예","○○씨, "예"
・○○씨, 어, ○○씨, 없어요?
2 ハングルde50音
・生徒の名前をハングルで書き、規則を見つけさせる。(もうハングルが分かっている人は復習のつもりで)
・(生徒から)「ト」はア、「|」はイ、「T」はウ、「⊥」はオを表しているようだ。
・50音(濁点入り)の表を配布して、実際に当てはまるか確認してから、AIUEOの所に、書き入れる。
・ㅏはトに、ㅜはTに、ㅗは⊥にならないように。
・○がついている者は、ア行である。書き順は上から、果樹園の地図記号のように○の上に点を付ける必要はない。
(新宿 学校の前にイイがたくさんあるでしょ? 이이が何件もある)
・カ行はよく見るとㄱ、ㅋの2種類がある。
ㄱ は語中に入ると濁る。ガ行になる。
ㅋ は言中でも濁らない。
・ガ行もㄱであらわす。語頭の濁点はない。
銀閣寺、金閣寺は区別しにくい。ソウルの空港にGimpo空港があるが、発音はキンポになる。
(表を順番に造っていく。濁音、半濁音のあるものは、清音のあとに続ける)
●カ行と同じような現象の起こる行はタ、パ、ザ行である。
・タ行は語頭はㄷ、語中はㅌ。
・パ行は語頭はㅂ、語中はㅍ。
(実際に発音させて、パの清音はハではないことを確認させる。その際に、まずカ、ガ、タ、ダと発音させて、
口の形に変化がないことを確認させる)
・ㅈㅊの関係も同様(「チ」の音とチャ行で問題になる)
注意…サ行は濁らない
●これまでの基準通りには表せない音。
・サ行 スは수でなくて스。
実は韓国語ではㅜと書くと、口をとがらせた音になる。それで「ス」を発音すると日本語としておかしい。
・ザ行 자지주제조であらわす。ザ行にあたる音はない。ジャ行で代用する。
・タ行 そのまま다디두데도とすると、タ、ティ、トゥ、テ、トとなる。
チ 지 치
ツ 쓰 츠
ツにあたる音はない。ッスかチュで表す。トンカツがトンカッスになる。
・ヤ行 야、유、요…母音ア、ウ、オに1本棒を加える。
・ワ行 와 오と아を合わせたもの。オ、アを段々早口にして、同時に発音しようとするとワになる。ヲはオでよい。
○○は、 ○○へ、 ○○をは、それぞれ○○ワ、○○エ、○○オと発音通りにする。
●「ん」はこれまでの文字の下に「ㄴ」を付ける。(これ自身が「n」の音を表していることを理解させる)
・「っ」は「ん」同様に文字の下に「ㅅ」をつける(こちらがなぜ「っ」になるかは敢えて触れない)
・伸ばす音は無視して良いが、書きたい場合は発音通りにすること。
(叔母さん、お婆さん、大叔母さん、大庭さんの区別はつかない)
【クイズ】「ャ」はどう書くか?各自にシャ行で書いてもらう。
(回答例)시야と文字通り書く。수ㅑと合成母音にする。ㅅの下に야を書く(合成文字?)。
今年は야が小さな文字になる者はいなかった。
正解 アルファベットで考えること(とは事前には言ってあるが)。そのさいに訓令式で。
샤、슈、쇼。他も同様でよい(チャ行は자、주、조だが、쟈、쥬、죠でとりあえず行った。)
●ここまでで読めるものもかなりある。(写真のコピーを配る)
아이스,요가等読み取る。아이스は、아이스 커피だが後半部はK ピとしか読めない。想像させる。
自分の名前などをハングルで書かせる。
・次回は가나다라を学ぶ。