1 中国東北旅行の話、試験返却など
中国の韓国人街、朝鮮族の町、鴨緑江越しの北朝鮮の写真など,韓
国語で書かれたレジ袋を見せる。北朝鮮の紙幣も。
2 辞書を引く(コスモス朝和辞典…今年
は一気に引き方を説
明してみる)
徹底的に가나다順と、아야어여順で配列されていると強調。
・単母音(引いた単語は覚えるように)
【単語】 가다, 하다,
오다, 마시다(3文字に挑戦と宣言してからひかせる),
지구, 우주,
소라(予想通りの答えになるか…ただしコスモスに出ていないので、小学館の辞典を持っている生徒に答えさせる)
【関連表現】 名詞+=名詞+する(日本語と同じ感覚)
감시+합니다,
야구+합니다, 노래+합니다,
비가 옵니다.(피, 삐ではない)。
주스 마십니다. / 물 마십니다.
하다で終わらせてはだめなのかと言う質問が出る。
=非常にぞんざいな言い方になるので、必ず합니다, 해요と言うように。
【ついで】우주소년
아톰からふくらませてアニメ事情や、浦項製鉄所の話へ。
・濃音は平音のあと
【単語】 비싸다.
・ㅐはㅏのあと、ㅔはㅓのあと。合成母音は보+ㅏのように
【単語】 해, 세계, 회사,
・子音で終わるものは母音だけで終わる文字に続く。これもㄱㄴㄷ順で。
【単語】 하늘, 별, 달, 먹다
【関連表現】
밥을 먹습니다,/ 비빔밥을 먹습니다.
비비다も調べてみる(ピビンバップの意味を納得する)。 약は?
【ついで】
딸, 탈 ただし「仮面舞踏会」は딸-ではなく、「가면 무도회」になる。
日本語で訓読みの方がしっくり行く場合は韓国語でも固有語の方がよい場合が多い。
音読みにしてもそうで、「『じ』がある」→「『てら』がある」のように考えるとわかりやすい。
・応用。二重子音を引いてみよう(徹底的に가나다順とだけ
強調し、あとは説明せ
ず引かせてみる)。
【単語】 닭, 많다.
3 練習問題
立教新座高校の試験問題を使用。
与えられた単語を辞書で引かせ、それに該当する日本語が書
かれているマスを塗りつぶすと何かの単語が出てくる。
その単語の意味を答えさせるというもの。 答え 묘(1人だけ요と間違えた生徒がいた)
生徒の反応 大体20分か
ら40分でできた。時間がかかった生徒はコスモス以外の辞書を使った(図書館で借りてきた)。
ほぼ順調に引いているが、合成母音のところで戸惑う生徒が多かった。
嬉々として辞書を引いてマスを塗りつぶしていたが、最後に日本語の意味を調べて「一生懸命やってこの答
とは」という反応が大多数 =ということは非常に印象深かったと言うこと。おそらくこ
の単語は定着す
るであろう。