2002年授業(第1回目から第4回 目)
授業の目標
目標:言語と隣国の文化の紹介。
 言語 同年代の高校生と 会ったときに簡単な自己紹介ができること。
     簡単な文章が読めること。
     ハングルの学習を通じて、日本語も発見する。
 文化 韓国に関する様々 な文化理解 (平成13年度の例)
      韓国人ネーティヴに来ても ら う、韓国YMCAへ行き、楽器などを体験、食文化体験などを行う(韓 国 中央日報が取た)
 教科書 「好きやねんハン グル」
 辞書   「コスモス朝和辞 典」(秋頃導入)
平成14年度の 授業目標(15,16,17年度も同様)
 ・会話から入りつつ文 法を導入する形式をとる。
 ・授業の中に生徒にわか るような韓国語の話をなるべく入れる。
 ・ハングルのみならず漢 字との関連性を強調する。
 ・自然な韓国語になれさ せる。そのために、韓国紹介のビデオや音楽を使う。
 ・体験的要素を増やす。
 ・歴史、文化、在日のことなどについて折に触れて話す

第1回目(4/12) ガイダンス

 1 自己紹介(志望動機)
   ・昨年韓国に行ったことがきっかけ。韓国語でメールなどのやり とりをしたい。
   ・となりの国 だから、その言葉を知りたい。
   ・将来北朝鮮にも行ってみたいし、日常会 話くらいやりたい。
   ・ハングルをよめたらかっこいい。
   ・町中に韓国人が多くて、是非話したい。
   ・歴史的な関係も知りたい。
   ・お父さんが韓国ソウルへ単身赴任中。
   ・中学の時、民族学校の見学に行って、面 白そうだった。
   ・知り合いが韓国にいる。韓国語で話した い。
   ・中3の時に韓国から転校生が来たて、考 え方のギャップを感じた。
      ・大学でもあまり学べるところが多くない と聞いた(授業でそういいました)。
      ・漢字を使わないということで、みんなと スタートラインが一緒だから。

   「皆さんはすでに高校生の0.1%の仲間入りをしたのです。 韓国語分かる高校生もそのくらいしかいません」(導入の言葉)。
   韓国朝鮮語の使われている範囲、言語名をハングル語と言わない理由など。授業はヘヨ体で行う。

第2回(4/19) ハングルで日本語を書く
(文字と発音の特徴を知ろう)
  出席:「**氏イッソヨ?」…씨 있어요?「イェ」예.、「オプソヨ」없어요.
1 黒板に出席順にハングルで名字を書いて、ハングルの構造を知る。

  ※ この段階ではハングルをただ記号として扱う
2 50音表にその理屈でハングルを入れてみる。
  生徒:「『ワ』、『ツ』は理屈に合わない。」
  答え:「『ワ』は『オ』と書いて『ア』を書く。一気に読むと?」
  生徒:「オ・ア、オア、ワ・・・」「あ!ワになる」。
  ※ 母音はアイウエオの順で、子音はカナダラにした
3 文字の形の由来(子音)
  ハングルの形は口や舌の形から来ている。
   ※ 実際に「ナ」「タ」と発 音して舌の位置が同じであることを確認させる。
4 清濁の区別がないこと
  清音とも濁音と も聞こえるような音である(平音の場合)。
5 韓国のビデオを見る。
   조성모の「아시나요」「韓国ヤクルトのCM」

第3回目(4/26) ハングルになれる。自己紹介(1)
1 「私は〜〜です」の練習
2 自分の名前をハングルで書く。

   質問:日本人は 姓名分けて書くけど、韓国人はどうか?
  答え:韓国人の 名前は三文字で、分けて書かない。
3 ハングルで書かれた県名を読む(「好きやねん」17頁)
4 新しい発音

      基本母音(아, 야, 어, 여, 오, 요, 우, 유, 으, 이)と에が完成。
    「お」が2種類あるが、最 初のうちはうまくできなくとも区別する努力をすればよい。
    ただし、コーヒー커피:こピ)、コ ピー(카피:カピ)、鼻血(코피:コピ)のような場合もあるので、区別できる必要はある。

第4回(5/10) 自己紹介(2)(自己紹介とパッチムの練 習)
1 親族名称
    나(私)、누나(「姉」(男から))、형:ひょ ン(兄(男から))、동생(弟妹)、오빠(兄(女か ら))언니(姉(女から))、
    아버지(父)、어머니 (母)、개(犬)、고양이(猫)
      質問:韓国の場合、お 父さんをお父さんと言えるのか?英語なら自分のお姉さんにsisterとは言わないが。
      答え:韓国語では良 い。ただしお父さん、お母さんのときは丁寧語も使う。
      ※韓国朝鮮 語では日本とは違い、身内でも目上には敬語を使う(絶対敬語)。
2 家族構成
    제 가족은〜에요エヨの練習。
     質問:「가족:カジョク」て、 どうして日本語と似ているのか?
     答え:漢字が一緒だから。…韓国語の漢字の音が分かれば単語が増える。
      家族の「家」は「가:カ」、「族」は「족:ジョク」だから、家具は가구:カグ、家屋は가옥:カオク、民族は민족:ミン ジョク…
3 自己紹介
    「저는 〜〜이에요.:私は〜〜です」。
    「고등학교〜〜학년이에요..高等学校(1,2,3,4,5,6)年生です。」
    質問:高等学校イェヨ(고등학교예요.)と2年イエヨ(이학년이에요.)の語尾はどう違うか?
      感想:ああ、それですっきりした。
  ※ パッチムのルールは少しずつ説明して行く予 定。
    「1学年で す」は「イランニョンニエヨ」であるが、文字にとらわれて「イランヨン  イエヨ となってしま う。ある程度文字に頼れるように
    なってはいるが、韓国語にはリエゾンがあ るため、文字と実際の発音の関係にな れるために時間をかける必要がある。

2001年度の授業    目次    HOME     次の授業