第6回 5月16日 |
助詞「が」 どこ、なに、どの これ、それ、あれ |
1 先週の復習
黒板に日本語で「小学校、中
学校、高校、大学、1,2,3,4,5,6年、
日本、韓国、朝鮮、中国、米
国、英国」と書き、組み合わせながら読んでみる(ハングルはここでは書かない)
2 新しい表現(会話をしながら、新しい言葉を加える)
어디 사십니까?:オディ
サシムニカ (どこに住んでいますか?)
집이 어디 있습니까?:チ
ビ オディ イッスムニカ (家はどこですか【家を動作で示す】)
도쿄 입니까?:トウキョ
ウイムニカ (東京ですか?)
학교가 어디 있습니까?:ハッ
キョガ オディ イッスムニカ? (学校はどこですか?)
이름?:イルム (名前は?)
이름이 뭣입니까?:イル
ミ ムオシムニカ (名前は何ですか?)
취미?:チュイミ (趣味は?)
취미가 뭣입니까?:チュ
イミガ ムオシムニカ (趣味は何ですか?)
이것 뭣입니까?:イゴ
ムオシムニカ (これは何ですか?)・・・これ、それ、あれは実際にものを指しながら実感させた
【新出単語】
어디:オディ
どこ、 뭣(무엇):ムオ 何、 집:チブ
家 이것:イゴ これ、 그것:クゴ
それ、 저것:チョゴ あれ
※今回は会話をしながらの導入は難しかった(もう少し導入する言葉を限
定してもよかったようだ)。分からないけど通じちゃったパターンは多かったが、
その言葉の意味を理解するところまでは行かなかった。
3 今週の文法(助
詞「が」)【「好きやねん」を併用】
パッチムのある場合=이(이름+이)、
パッチムのない場合=가(학교+가)
※疑問文は日本語と違い、普通、이/가を使うことに注意。(「これ『が』何
ですか」になる)
4 お目にかかれて嬉しいです。
挨拶をしながら、만나서 반갑습니다.:マン
ナソ パンガップスムニダ(おめにかかれてうれしいです)を導入
반갑습니다:(北朝鮮の歌)、만
남:マンナム(出会い)を聞く。
黒板に만남の歌詞の出だしを書く。
우리 만남은 우연(偶
然)이 아니야(≒아뇨)・・・ほとんど既習の文法事項である。
この2曲はしばらく授業で取り上げる。만남については、次週、楽譜も配る予定。