近江遷都
額田王の近江国に下りし時作る歌、井戸王すなはち和ふる歌
味酒 三輪の山 あをによし 奈良の山の 山の際に い隠るまで 道の隈 い積るまでに つばらにも
見つつ行かむを しばしばも 見放けむ山を 情なく 雲の 隠さふべしや
巻一 十七
反 歌
三輪山をしかも隠すか雲だにも情あらなも隠さふべしや
巻一 十八
右二首の歌、山上憶良大夫の類聚歌林に日はく、都を近江国に遷す時に三輪山を御覧す御歌そ。
日本書紀に日はく、六年丙寅の春三月辛酉の朔の己卯、都を近江国に遷すといへり。
へそがたの林のさきの狭野榛の衣に着くなす目につくわが背
巻一 十九
右一首の歌は、今案ふるに、和ふる歌に似ず。ただし、旧本この次に載す。故以になほここに載す。
○大意 三輪の山よ。奈良山の山の間に隠れてしまうまで、道の多くの曲り角ごとに、よくよく見て行こうと思う。その
山を無情にも雲が繰り返し繰り返し隠してよいものであろう。 (十七の大意)
○大意 なつかしい三輪山をそのように隠すのか。せめて雲だけでもやさしい情があってほしい。そのように繰り返し隠
すということがあるものか。 (十八の大意)
○大意 ヘソガタの林のとりつきに立つ野榛の色が、鮮やかに衣に、自分の日にくっきりとうつるわが背よ。
(十九の大意)
近江神宮の例大祭は、毎年四月二十日勅使の参向をまって行われる。この日は、ここに引いた、巻一の十八
の歌にも付記してあるように、天智天皇六年丙寅春三月辛酉己卯、遷都于近江と書紀に記された日を太陽暦
に換算し大祭の日とされたものである。
さて、この遷都にかかわるこの一群三首の歌は、いろいろな点で学者の研究対象となっている。いまその一端をあ
げるとならば、詞書と、歌につけられている二箇所の左注の見解が異っていることであろう。詞書には、額田王の作れ
る歌となっているが、山上憶良の編纂したと推定される『類聚歌林」には「御覧」あるいは「御歌」と表記されている。
これは、天皇または皇太子の行為あるいは、作品の場合にのみ使用される「御」という尊敬語を用いているので、額
田王の作品ではなく、天智天皇、あるいは皇太子天武天皇の作品ではないかという説がひろく行われている。
十九の左注には、十八、十九長歌並に短歌に対して、こたえあわす歌として考えがたい旨を表明している。その
説をさらに延長して山田孝雄博士は『万葉集講義」で、この作品は、次の額田王の歌と大海人皇子の唱和があっ
た蒲生野への旅に関連した作品であると考えられた。
ところで、私はまず、この三首が、どこで作られたのかという製作場所を考えてみたいと思う。「近江国へ下りし時」あ
るいは、十八の作の左注「都を近江国に遷す時」とする表記からは、飛鳥から、大津へのどこかの地という範囲は設
定しうるであろう。
井上靖の小説『額田女王』には、三月十九日、旧都の王宮の広場に作られた二つの祭壇、一つは天照大神・
倭国魂の二神を祀った祭壇、もう一つは三輪山の神を祭る祭壇があり都を捨てる神事の中で歌われた作品としてと
りあつかっている。
都を覆っている雲に対して、三輪山の姿を隠している雲に対して、まるでその雲を霽らさずにはおかぬといった烈しい
調子に変わっていった。
と記している。
それに対して、今手許にある注釈書のほとんどは、遷都の旅の一行が、奈良山にさしかかり、その屈折しはじめた山路に三輪山が隠されてゆく写生の歌として解釈しているようである。
私たち京都滋賀に住む者にとって、一日の行楽をするには、もってこいの大和をたずぬべく近鉄奈良線にのり、あるいは、自動車で国道24号線をたどるとき、木津川の堤防上で、標高100メートル前後の峰のつらなる奈良山の上に、大和の山々は、明らかにその姿を見せていることに気づく。よく晴れてさえいれば、春日山御蓋山はもち論、高円山をはじめ大和国原の東を限る青垣山は、その山肌の色の濃淡をこそちがえてはいるが、一つづきの山脈としてはっきりと見わたせるのであった。
そこで三月某日、私は同僚の白子令に依頼して、果たしてどのあたりから三輪山を視覚しうるかを実験するために車を走らせてもらった。私の予想は、人家の断絶している井手町の木津川堤防からは視覚にとらえ得るのではないかとしていたあった。ところが、それよりずっと手前、城陽市水度阪と、国土地理院五万分の一回、京都東南部に、旧大和街道と、いまの国道二四号線の合流点の広みから、大和青垣山はあきらかに見渡せることを発見した。
帰宅してから、私の視覚をたしかめるため、更に精密な二万五千分の一の図の、桜井・大和郡山・奈良・田辺・宇治を畳の上に置きならべた。標高467・1メートルの三輪山と標高22メートルの水度阪とを結んでみる。その線上には、奈良山の中の105・9メートルの州見山、幣羅坂の集落の東南にある122メートルの無名峰以外はこれといった障害はない。物さしを置くと、三輪山頂と水度阪の距離は1・4メートル。8センチが2キロメートルの縮尺だから35キロメートルの直線距離。そこで、下手な立体の百分一図を描いてみると、奈良山に三輪山がかくれて見えなくなるのは2キロメートル余り。木津川の北へ渡れば、人家などの障害物がなければ必ず見得ることを測定した。
題詞の「近江の国へ下りし時」をそのまま信用すれば、三輪山の見うる範囲は飛鳥―奈良山。少しく中断して、
木津―水度阪となる。水度阪以後は道路の屈折で不可能となる。飛鳥を出発し、奈良または、木津のあたりで一泊し、木津川を渡って振り返り見るとき、なおかつ三輪山を眺め得るとしたら「しばしばも見放けむ山」という表現「道の隈い積るまでに」という表現がー層深いひぴきをもってくるのではなかろうか。
近江遷都の時点における「奈良山」は、後に、寧楽宮(ならのみや)と表記される、奈良時代の帝都北方を限る山なみの意識ではなく、むしろ大和と山城を境う山々であり、この作品の場合は、ふるさと飛鳥を断絶せしめる障害物としての意識のもとに使用されたのではなかったか。
そうした障害よりも、もっと直接的に三輪山を隠してしまう、雲の発生。天智天皇、額田王らの一行が、飛鳥を出発した時、おそらく快晴であったのではなかろうか。春の移動性高気圧は、およそ一日で日本列島を通過する。朝の快晴は夕方ともなれば雲量を増し、翌日は小雨をはららがせる天候の反復である。快晴から薄曇り、曇り、雨と変化するとして、旧都出発後の数時間の作品とするよりも、むしろ、一日を経た作品として鑑賞すべき一群三首
の作品とするべきではなかろうか。
さて、十九の左注であるが、「すなはち和ふる歌に似ず」とする見解をしめしている。十七、十八の両作品は、旧都より見得る大和国の国魂というべき神の山、三輪山が視覚から消え去ってしまったことに対して、無限の悲しみをのべたてたものである。それに対して、十九の作品は、まことに即物的。「旅の途中で一行の人々の中ではやはりー段とすばらしく目立って見える、いとしいお方よ」というまことに明るい内容をもった作品である。
『日本書紀』には「天下の百姓、都を遷すことを願はずて、諷諌(そへいさむ)る者多し。童謡(わざうた)亦衆し。日々夜々失火(ほやけ)の処多し」とし、必ずしも近江遷都に賛意を表する者ばかりではなかったはず。そうした点から見て、十七、十八の作品は、過去を追い、旧をなつかしむ作品と見るべきであろう。それに対して、十九の作品は、少くとも、そうした懐旧の情にひたるばかりではなく、新しい建設へ、明るい希望を見つけ出すべきだとする意欲が内包されている作品なのではなかろうか。
視覚的に見えなくなった三輪山というに対して、目につくわが背と答えて、発想を大きく転換すべきことを、遷都の人々に訴えいだし、それが人々に共感される。旅の一休止の中の雰囲気を幻にえがいてみる。
「わが背」という表現の中に、作者が女性であり、男性に呼びかけている作品であることは明らかであろう。メソメソとした過去への執着を、截然(きつぜん)と断ちきり、新しい建設にたちむかおうとする、けなげな作者のありようを想像してみたいのだ。
おそらく天智天皇、中臣鎌足らの胸中には、新都建設の大きな夢と、理想と、さらには堅い決意があったに違いない。そうした意気を支えるのが、この井戸王の一首なのだと考えるとき「和ふる歌」としての価値がしっかりと存在する一首としてみたいのである。
近江遷都
山村金三郎 著「近江路の万葉」より 編纂[近江神宮]
http://www.oumijingu.org
近江路の万葉